[XML-DEV Mailing List Archive Home] [By Thread] [By Date] [Recent Entries] [Reply To This Message]

RE: intercepting internal entities?

  • From: "DuCharme, Robert" <DuCharmR@m...>
  • To: "'xml-dev@i...'" <xml-dev@i...>
  • Date: Thu, 29 Apr 1999 16:19:55 -0400

streamreader foreign characters
We're dealing with English-language documents in which occasional
company names and city names have foreign accents, but two names could
come from two different languages, so we can't generalize about mapping
rules. For example, one document could mention Lowenbräu and the next
could mention Nestlés, which we're better off mapping to "Lowenbrau" (as
opposed to "Lowenbraeu") and "Nestles" respectively for display on
Bloomberg terminals, etc. 

tschuess,

Bob

> ----------
> From: 	David Megginson[SMTP:david@m...]
> Sent: 	Thursday, April 29, 1999 3:15 PM
> To: 	'xml-dev@i...'
> Subject: 	RE: intercepting internal entities?
> 
> DuCharme, Robert writes:
> 
>  > Well, almost all. I couldn't find a mapping that let me output to
>  > 7-bit ASCII (e.g. map auml, agrave, aacute, and acirc all to "a")
>  > but I can see from the AnselInputStreamReader class that comes with
>  > Mike Kay's GedML package (which demos his SAXON library) how to
>  > derive my own StreamReader with my own mapping table.  Look out
>  > umlauts.
> 
> Actually, for German, a-umlaut should map to 'ae', not 'a' (and
> o-umlaut to 'oe', and u-umlaut to 'ue').  Likewise, 'ß' should map to
> 'ss'.  So, if you want to recode Goethe's line
> 
>   ... daß beide Männer recht haben möchten ...
> 
> into US-ASCII, you would need to put out
> 
>   ... dass beide Maenner recht haben moechten ...
> 
> The alternative, "das beide Manner recht haben mochten" looks very
> wrong to me, though I'm not a native (or even a very good) German
> speaker, and perhaps tastes have changed.  It's interesting to note,
> though, that the '¨' in old or middle high German was (I think)
> originally just a tiny 'e' writting above the vowel by the scribe.
> 
> This stuff is always harder than you expect.  I don't know the rules
> in Finnish for example, but I'm willing to bet that they handle
> ASCII-fication completely differently.  And, of course, once you start
> transliterating non-Roman characters, the real fun begins.
> 
> 
> All the best,
> 
> 
> David
> 

xml-dev: A list for W3C XML Developers. To post, mailto:xml-dev@i...
Archived as: http://www.lists.ic.ac.uk/hypermail/xml-dev/ and on CD-ROM/ISBN 981-02-3594-1
To (un)subscribe, mailto:majordomo@i... the following message;
(un)subscribe xml-dev
To subscribe to the digests, mailto:majordomo@i... the following message;
subscribe xml-dev-digest
List coordinator, Henry Rzepa (mailto:rzepa@i...)


PURCHASE STYLUS STUDIO ONLINE TODAY!

Purchasing Stylus Studio from our online shop is Easy, Secure and Value Priced!

Buy Stylus Studio Now

Download The World's Best XML IDE!

Accelerate XML development with our award-winning XML IDE - Download a free trial today!

Don't miss another message! Subscribe to this list today.
Email
First Name
Last Name
Company
Subscribe in XML format
RSS 2.0
Atom 0.3
 

Stylus Studio has published XML-DEV in RSS and ATOM formats, enabling users to easily subcribe to the list from their preferred news reader application.


Stylus Studio Sponsored Links are added links designed to provide related and additional information to the visitors of this website. they were not included by the author in the initial post. To view the content without the Sponsor Links please click here.

Site Map | Privacy Policy | Terms of Use | Trademarks
Free Stylus Studio XML Training:
W3C Member
Stylus Studio® and DataDirect XQuery ™are products from DataDirect Technologies, is a registered trademark of Progress Software Corporation, in the U.S. and other countries. © 2004-2013 All Rights Reserved.