[XSL-LIST Mailing List Archive Home] [By Thread] [By Date] [Recent Entries] [Reply To This Message] Best approach to localizing XSLT?
Any opinions, or experience of approaches to internationalizing/localizing XSLT? Let's say you have a website, with XSLT generating the HTML, and you wish to make different language versions of it. I'm talking here about the "static" parts of the page, rather than the content taken from the source XML. Do people generally have versions of the XSLT for each language, or do they use a "resource bundle" type approach where labels are looked up for the appropriate language? XSL-List info and archive: http://www.mulberrytech.com/xsl/xsl-list
|
PURCHASE STYLUS STUDIO ONLINE TODAY!Purchasing Stylus Studio from our online shop is Easy, Secure and Value Priced! Download The World's Best XML IDE!Accelerate XML development with our award-winning XML IDE - Download a free trial today! Subscribe in XML format
|