|
[XSL-LIST Mailing List Archive Home] [By Thread] [By Date] [Recent Entries] [Reply To This Message] Re: Replacing character entities
Tempore 20:52:00, die 02/14/2005 AD, hinc in
xsl-list@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx scripsit <JBryant@xxxxxxxxx>:
From an aesthetic point of view, that translation stinks of course; that's why I leave it in Latin on my signature:)My thought as well, as I would certainly not translate "Scio me nihil scire" as "I know that I know nothing". I have not used my Latin in 20AFAIK, it is a perfect Latin phrase: "Scio"
\ conjugated verb (+ subject)
\ object: completive phrase
-- "me"
subject of infinitive sentence
"nihil"
predicate
"scire"
infinitiveThis should be correct (I'm in the 6th Latin-math Class); English translation of the sentence functions could be wrong though, I know them only in Dutch. regards, -- Joris Gillis (http://www.ticalc.org/cgi-bin/acct-view.cgi?userid=38041) "Scio me nihil scire" - Socrates
|
PURCHASE STYLUS STUDIO ONLINE TODAY!Purchasing Stylus Studio from our online shop is Easy, Secure and Value Priced! Download The World's Best XML IDE!Accelerate XML development with our award-winning XML IDE - Download a free trial today! Subscribe in XML format
|

Cart








