[Home] [By Thread] [By Date] [Recent Entries]
At 11:00 5-03-2001, skhurshid@xxxxxxxxxx wrote:
I'm a software engineer and am looking for ways to make the internationalization of our web site more managable. Currently we maintain seperate html documents for each lanaguage. Since the layout of the documents is very similar (just the displayed text differs in language) I figured there must be a mechanism for maintaining a single html document and generating the translated html documents from this single document. I'm thinking of using xml & xslt as a possible solution. Has anyone used similar solutions ? I would greatly appreciate any suggestions on this issue or if someone could point me to other resources. Something with examples would be great. Well, the XSLT isn't going to *translate* it for you - you need to have all the multilingual content available somewhere. The best way to store it really depends on how you plan to maintain it. If one language is canonical and the others are all translations, then having one document for each language might make sense. You could process all of them with the same stylesheet to produce identical-looking HTML in different languages. Another approach would be similar to what another poster suggested; a single document with each chunk of text presented in multiple languages. A transformation into a particular language's HTML would simply ignore any content as being tagged for a different language. At 11:49 5-03-2001, skhurshid@xxxxxxxxxx wrote: Following up on the message I posted earlier, I was wondering whether there are There are a few tools out there; one that I remember seeing is Percussion XSpLit (<URL: http://www.percussion.com/ >). I haven't used it, but it's probably worth looking into. -Chris -- Christopher R. Maden, XML Consultant <URL: http://crism.maden.org/consulting/ > XSL-List info and archive: http://www.mulberrytech.com/xsl/xsl-list
|

Cart



